Опытный переводчик-синхронист Лян Лэтянь провел мастер-класс для конкурсантов, на котором обсудили переводческие трудности, связанные с фонетикой, лексикой и структурой языка. Были представлены конкретные инструменты для преодоления этих трудностей. Много внимания было уделено культурным и ментальным отличиям, связанным с конкурентностью китайского менталитета.